• 【走马观花看美国】美国人不说“Oh my god ”?

    Jesus:  Jeepers Christ:  Cripes, Crikey Devil/Satan: Old Nick, Old Harry, Old Boy, the [w]wicked[/w] one 你也有关于美国文化的问题吗?欢迎加入沪江外教课堂小组,向美国外教提问。点击这里提问 英语外教课堂>> 相关文章: 【走马观花看美国】不期而遇的Gay Party 【走马观花看美国】童话帝国迪斯尼 【走马观花看美国】狂欢万圣节之夜 【走马观花看美国】美国种族歧视之我见 【走马观花看美国】我的上司说:做兼职交学费 【走马观花看美国】美国人不说“Oh my god ”?

  • 2016年度美国国家图书奖

    美国都有一个盛大的文学奖——美国虚构类   1   《自己土地上的陌生人:对美国权利的愤怒与嘲讽》   (Strangers in Their Own Land: Anger and Mourning on the AmericanRight)   作者:Arlie Russell Hochschild,   2   《从头开始:美国种族歧视意识的权威历史》   (Stamped From the Beginning: The Definitive History of Racist Ideasin America)   作者:Ibram X. Kendi,   3   《没有消逝:越南以及战争回忆》   (Nothing

    2017-03-17

    美国文学

  • 2023年6月英语四级翻译高频词汇:中国文化概述

    距离2023年6月英语四级考试越来越近啦,大家准备的如何?@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了2023年6月英语四级翻译高频词汇:中国文化概述,一起来学习吧。 重要文化遗产 major cultural heritage  优秀民间艺术 outstanding folk arts  独特的艺术价值 unique artistic values  诚实守信 honesty  爱国主义精神 patriotism  国宝 national treasure  文物 cultural relics  华夏祖先 the Chinese ancestors  文人 men of letter  雅士

  • 新书试读:《中国文化拓展教程》(英文版)

    语言文学专业博士学位。主要社会兼职有江苏省高校外语教学研究会常务理事、常州市语言学会常务理事、常州市翻译协会副会长、《江苏外语教学研究》编委、《常州大学学报》(社科版)编委。2002年获江苏省青蓝工程优秀青年骨干教师称号,2005年9月-2006年3月在美国夏威夷大学进修学习,2010年获江苏省中青年学术带头人称号。 至今已先后在《外语研究》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《外语电化教学》、《南京师范大学学报》、《扬州大学学报》等刊物上发表论文40余篇。2010年出版专著《交际口语测试:理论与新模式研究》(中国科学技术大学出版社)。主编的教材有《中国文化教程》(江苏省教育厅2009立项精品

  • 2022年9月英语六级作文范文:中国文化传统

    2022年9月英语六级考试将在2022年9月17日(星期六)下午15:00-17:25举行,大家在考前一定要做好准备。今天小编为大家带来2022年9月英语六级作文范文:中国文化传统,一起来看看吧! Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “Nowadays more and more people are interested in the traditional Chinese culture.” You can make

  • 2022年9月英语四级作文范文:中国文化传统

    马上就要四级考试了,你复习的怎么样了?小编建议大家在考前多背诵一些四级作文范文,这样在考试中就不会无话可写了。今天小编分享的是2022年9月英语四级作文范文:中国文化传统,一起来看看吧! Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “Nowadays more and more people are interested in the traditional Chinese culture.” You can make

  • 英国文化必备6大常识

    消费。 多学俗语用处大 在英国生活,中国学生可能会遇到许多不熟悉、甚至不明白的俗语。提前了解一些俗语,会给初到英国时的生活带来很大帮助。 例如,“Loo”指厕所(WC),“Tube”指地铁(metro),“Tea”在某些情况下指正餐,“Pants”指内衣裤。人们说“flat”(公寓)而不说“apartment”。“To let”的意思是“供出租”。在非正式场合,常用“Cheers”代替“Thank you”。而当人们说“lovely”、“brilliant”、“magnificent”的时候,意思是“yes”。 付小费,不砍价 在英国餐馆里,给侍者小费是很普遍的事,因为账单里不包括服务费,通常按账单的10%左右支付。在英国的自助快餐店中,顾客应当自己收拾吃剩的东西,而不能像在中国一样,把残羹剩饭留在桌上。 中国人在买东西时,都习惯讨价还价,而“砍价”在英国的商店和市场中却并不常见,即使是在地摊上。因为英国地摊上的东西价格已经很便宜,一般摊主都不会同意再降价。如果“砍价”,会被视为不可理喻。 接打手机看情况 一次聚会上,一个英国朋友抱怨中国人总是随时随地接听电话,即便在他们与最亲密的家人、朋友一起享受轻松一刻的时候也是如此。 在国内时,我们习惯随时随地接打手机,而英国人在聊天或吃饭时,是不接听电话的,他们认为这是一种无礼的行为。因此,在吃饭或者聚会时,尽量不要让手机打扰到别人,我们可以把手机设为静音,并使用语音信箱。

  • 2023年6月英语六级翻译高频词汇:中国文化概述

    距离2023年6月英语六级考试越来越近啦,大家准备的如何?@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了2023年6月英语六级翻译高频词汇:中国文化概述,一起来学习吧。 重要文化遗产 major cultural heritage  优秀民间艺术 outstanding folk arts  独特的艺术价值 unique artistic values  诚实守信 honesty  爱国主义精神 patriotism  国宝 national treasure  文物 cultural relics  华夏祖先 the Chinese ancestors  文人 men of letter  雅士

  • 英语畅谈中国文化50主题--28:风水

    Feng shui 风水 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ 提示: geomancy superstition juxtaposition hygienic A: Some Chinese people like to keep a bowl of gold fish in their office. They think this can bring good luck to dealing whit office politics

  • 英语畅谈中国文化50主题--16:时尚的上海

    Trendy Shanghai 时尚的上海 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ Some MNC employees in Shanghai prefer speaking English than Chinese. Many people disapprove of this phenomenon as a blind worship of western culture. I’m not surprised that this could happen