-
胡子卷福大背头花生:神探夏洛克第四季来了
神探夏洛克》第四季真的要来了! 在上周末的圣迭戈漫展上,神夏剧组放出了第四季
-
《神探夏洛克》S03E02收视依旧坚挺
[en]Ratings for the second episode of "Sherlock" Season 3, "The Sign of Three," were down slightly from the season premiere. Even with the decrease, however, "Sherlock" was by far the most-watched program in the UK on Sunday (Jan. 5).[/en][cn]相对于第三季开播集,《神探夏洛克》第三季第二集《三签名》的收视人数有所下跌。不过虽然收视人数跌了,《神探夏洛克》第三季第二集仍然是当天英国收看人数最多的节目。[/cn] [en]8.48 million viewers tuned in for the 90-minute episode on BBC One. That represents a 31.9 percent share. Compared to the 9.2 million who watched "The Empty Hearse" on New Years Day -- the most-watched "Sherlock" episode ever -- this does represent a small decrease.[/en][cn]848万观众收季开播集,《神探夏洛克看了BBC1台的这集90分钟剧集,收视率是31.9,相较于收视人数最高的前一集920万观众人数有所下跌,前一集《空棺》也是《神探夏洛克》系列收视最高的一集。[/cn] [en]When compared with other British programming on Sunday, "Sherlock" still wins. The season premiere of "Dancing on Ice" on ITV, for example, pulled in only 6.8 million viewers.[/en][cn]和当天播出的其他英国节目相比,《神探夏洛克》是当日的收视冠军。比如ITV的《Dancing on Ice》新季开播,只有680万观众收看。[/cn] [en]The Season 3 finale of "Sherlock," "His Final Vow," airs on Sunday, Jan. 12 in the UK, while the third season premieres in the US on Sunday, Jan. 19 on PBS.[/en][cn]《神探夏洛克》第三季结局集《他最后的誓言》将会在英国时间1月12日播出,而《神探夏洛克》第三季会在1月19日在美国PBS播出。[/cn]
-
《神探夏洛克》第三季:潮嫂阿曼达•艾宾顿出演重要角色
[en]BBC One announced this morning that actress Amanda Abbington has joined Sherlock series 3, which is currently filming its trio of episodes.[/en][cn]BBC1台在3月27日宣布,英国女演员阿曼达·艾宾顿正式加盟《神探夏洛克》第三季,这部热门英剧目前正在拍摄第三季。[/cn] [en]While her character remains a mystery at present, her role is described as someone 'that significantly impacts upon the lives of John Watson and Sherlock Holmes.'[/en][cn]阿曼达·艾宾顿饰演的角色目前还未知,不过艾宾顿将扮演一个对“华生和福尔摩斯生活产生重要影响” 的角色。[/cn] [en]Amanda's character features in S3E1: The Empty Hearse, which is currently filming. There is no word if the character will [w]recur[/w] in any other episodes.[/en][cn]艾宾顿饰演的角色出现在第三季第一集《空棺》中,日前第一集正在拍摄中。目前还没有消息确认该角色会出现在其他几集中。[/cn] [en]Since Abbington is the long time romantic partner of Freeman, the early speculation is that she will play one of Watson’s wives on “Sherlock.”[/en][cn]阿曼达·艾宾顿是剧中华生的扮演者马丁·弗里曼的多年伴侣,所以关于她的角色最初的猜想也是她将扮演《神探夏洛克》华生妻子中的一位。[/cn] [en]In Arthur Conan Doyle’s original Sherlock Holmes stories, Watson was engaged to a woman named Mary Morstan who had died by the time that Holmes revealed his survival at Reichenbach Falls in “The Adventure Of The Empty House.” Conan Doyle also mentioned Watson’s second wife in two later stories, but that woman wasn’t named. [/en][cn]在阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯原著中,华生与一个叫玛丽·摩斯坦的女子订婚,不过在故事《空屋历险记》中福尔摩斯揭露自己在莱辛巴赫瀑布假死之谜时,玛丽·摩斯坦已经去世。柯南道尔还在后来的两个故事中
2013-03-30 -
《神探夏洛克》卷福给已故小粉丝写信
[en]Following the tragic death of a 14-year-old "Sherlock" fan, star Benedict Cumberbatch sent an open letter to be read aloud at the girl's funeral. [/en][cn]Benedict Cumberbatch给《神探夏洛克》已经去世的14岁小粉丝写信,并在小姑娘的葬礼上被公开朗读。[/cn] [en]Eve Shepherd died Feb. 1 after struggling with her breathing, the Warrington Guardian reports. After being born prematurely in 2000, she went through more than 200 operations during her short life due to a number of [w=ailment]ailments[/w].[/en][cn]《Warrington Guardian》报道,Eve Shepherd在2月1日去世。她在2000年早产出生,因为生病,她短短的一生经历了200多场手术。[/cn] [en]"I send my deepest sympathies to Eve's family," Cumberbatch writes. "To lose someone so young who fought for her health all her life must be beyond endurance. I hope they can take solace from the fact that she was clearly much loved, and her support of our show is hugely appreciated and shall be remembered."[/en][cn]“我向Eve的家人送上我最深的同情,”Cumberbatch在信中写。“小小年纪就遭受病魔折磨的她,一生经历诸多磨难。我希望她明白她的人生充满了爱,她对我们剧的支持我们万分珍惜,并永不忘记。”[/cn] [en]Unfortunately, Cumberbatch could not attend the funeral as he was filming the next "Sherlock" special. However, Eve's father, Mark Shepherd, tells the Warrington Guardian, "She would be so happy about the letter from Benedict."[/en][cn]可惜的是,因为要拍摄《神探夏洛克》圣诞特别集,Cumberbatch并没有出席这位小粉丝的葬礼。不过Eve的爸爸Mark Shepherd告诉Warrington卫报说,“如果她知道自己居然收到了Benedict的信,一定会很高兴的。”[/cn]
2015-03-02 -
《神探夏洛克》编剧首次透露第三季细节
神探夏洛克
-
《神探夏洛克》圣诞特辑2015年回归
先在Twitter上发了一张圣诞特辑剧本照片,“这就是我今天在做的事情!以后夏洛克和华生将会出现在《神探夏洛克》特辑中神探夏洛克出现#221back#。[/cn] [en]The special is set to start production in January 2015 and will then air in the UK sometime within the year. No announcement has been made of when the special will make it to the US, but "Sherlock" is coming. [/en][cn]《神探夏洛克》圣诞特辑的制作工作将会在2015年1月开始,并在2015年在英国开播。目前暂无消息显示何时会在美国开播。[/cn]
-
《神探夏洛克》Sherlock 第二季第一集泳池边的手机铃声
《神探夏洛克》Sherlock 第二季终于在大家苦苦等待中开播了。片头接着上季结尾福尔摩斯和莫里亚蒂的泳池对决继续,在两边都很紧张的阶段,莫里亚蒂教授的手机忽然想起,那迪斯科风格的铃声在这时候总有些喜感。这首歌名叫Staying alive,由Bee Gees演唱。也许这歌名也预示着这一集两个人都会staying alive吧。 stayin alive Artist: Bee Gees Well, you can tell by the way I use my walk, I'm a woman's man: no time to talk. Music loud and women
2012-01-02 -
神探夏洛克第三季片场照:卷福头戴报童帽帅气依旧
到他在《神探夏洛克》里扮演的无敌侦探,现在我们又将看克到他扮演的恶魔约翰·哈里森。[/cn] [en]What’d Benedict have to say about his Star Trek [w=villain]villain[/w]? “He’s a homegrown terrorist, someone who has an [w=inordinate]inordinate[/w] amount of skill with close-hand combat and weaponry. But also as a psychological terrorist he’s someone who can plant an idea. He can try and turn people against one another to do his bidding.”[/en][cn]本尼迪克特是怎么评价自己扮演的星际迷航的大坏蛋呢?“他是个土生土长的恐怖分子,他有着不可思议的能力和与之结合的武器。同时作为一个精通心理学的恐怖分子,他可以将想法植入他人大脑。他可以让人听从自己的命令互相攻击。”[/cn] [en]Check out photos of Benedict sporting a newsboy cap on the set of Sherlock last week. How excited are you for his evil role in Star Trek Into Darkness?[/en][cn]这是上周本尼迪克特戴着报童帽在拍摄《神探夏洛克》时的片场照,你对他在《星际迷航:暗黑无界》中的恶魔角色有多期待?[/cn]
-
《神探夏洛克》花生出演《理查三世》
会在5、6月份进行排练筹备,目前还没有宣布将会演多少场。[/cn] [en]This will be yet another activity in an extremely busy couple of years for the actor. In addition to playing John Watson on "Sherlock," Freeman is Bilbo Baggins in the "Hobbit" series of movies and has a lead role in the upcoming FX series, "Fargo."[/en][cn]除了这部戏剧,Martin Freeman最近一两年其实是非常忙碌的,他除了要出演《神探夏洛克》中的John Watson,还在《霍比特人》里演了Bilbo Baggins,而且还会在FX美剧《Fargo》中做男主角。[/cn] [en]But Shakespeare is in the air for "Sherlock" actors -- co-star Benedict Cumberbatch is set to star in "Hamlet" in London during the summer of 2015. [/en][cn]不过参演莎士比亚戏剧的可神探夏洛克不只他一个——《神探夏洛克》另一位男主演Benedict Cumberbatch也将会主演另一部莎士比亚戏剧《哈姆雷特》,预计这部戏剧将会在2015年夏季登场。[/cn]
-
《神探夏洛克》成牛津字典例句
录到字典里,作为“ship”新释义的例句。[/cn] [en]Any fan of the show is unlikely to be surprised by this, since dedicated "Sherlock" fans ship Sherlock and Watson, Sherlock and Molly, Sherlock and Moriarty. Which one did Oxford pick for the dictionary? As "Sherlock" co-star Louise Brealey points out, it's the Sherlock-Molly pairing: [/en][cn]看剧的小伙伴们对这个新释义应该不会陌生,因为网络上到处都是希望Sherlock和Watson在一起、Sherlock和Molly在一起,还有Sherlock和Moriaty在一起的粉丝们。三大粉丝党哪一个才神探夏洛克会被牛津字典挑中呢?据剧中演员Louise Brealey,是Sherlock-Molly党:[/cn] [en] 'Ship' (to want someone to fall in love) is now in the Oxford English Dictionary. The example given? 'I'll always ship Sherlock and Molly.' -- Louise Brealey (@louisebrealey) May 20, 2014 [/en][cn]ship(想让谁堕入爱河)现在被收录在牛津英语字典里了。例句是?“我一直想让Sherlock和Molly在一起。” ——Louise Brealey(@louisebrealey)2014年5月20日[/cn]
