-
北美人就这么说:第4课 购物-1
第4课:购物和付款方式之在百货商店购物-1 【基本表达】 [en]1.Can I help you? 2.What size are you looking for? 3.What color do you like? 4.Can I try it on? 5.How does it fit? 6.How much is it? 7.How would you like to pay? 8.Do you take [w]credit[/w] cards? 9.I’ll take it.[/en] [cn]1.我能帮您做些什么? 2.您要什么号码的? 3.您喜欢什么颜色? 4.我可以试穿一下吗? 5.这衣服合适吗? 6.多少钱? 7.你
-
北美人就这么说:第3课 面试-2
我们这儿来工作? B: 贵公司的信誉非常好。我叔叔在贵公司工作了多年。 A: 是吗? B: 是的。但是他5年前退休了。 A: 你可以谈谈你目前的工作情况吗? B: 我是一家大公司的资深经纪人。我每天与客户打交道,处理他们的一切事物。 A: 你认为你适合这个职位吗? B: 是的。我这样认为。 A: 你为什么这么认为呢? B: 嗯,在这个方面,我有丰富的经验。我满足贵公司的所有条件。我愿意与人合作交流。目前我负责管理的团队有8个人。 A: 嗯,你可能正是我们在找的人。你还有什么问题吗? B: 如果我被雇佣,贵公司希望我什么时候开始上班? A: 本月底? B: 我需要管理多少个账户呢? A: 你要管理6个经纪人,共310个客户账户。 B: 福利待遇怎样呢? A: 被雇佣的第一年,有两周的带薪休假。我们提供医疗保险和牙医保险。工作10年后,我们还有丰厚的养老计划。你还有其它问题吗? B: 暂时没有了。 A: 我要与我的同事讨论你的申请。下周初我们会给你答复。 B: 谢谢。很高兴见到您。 A: 很高兴见到你。谢谢你来。[/cn]
-
北美人就这么说:第3课 申请工作-3
第3课:找工作和面试之申请工作-3 【在人事部填申请表】 [en]A: Hello, sir. Can I help you? B: Yes. I want to [w]apply[/w] for a job you posted on the Internet yesterday. A: What’s the job title? B: Service [w]Technician[/w]. How can I apply for this position? A: You need to fill out an Application Form. B: Where is it? A: It is on the desk over there. Be sure to fill out everything. Don’t leave any blank spaces. When you’re done bring the [w]application[/w] to me. B: Okay. Thanks.[/en] [cn]A: 你好,先生。我能帮您吗? B: 我想申请你们昨天在网上登出来的职位。 A: 职位的名称是什么? B: 维修技师。我该怎么申请这个职位? A: 你需要填一份申请表。 B: 申请表在哪里? A: 在那边的桌子上。一定要填完整,别留任何空白。填完之后把申请表给我。 B: 好的。谢谢。[/cn] 【递交申请表】 [en]A: Are you done? B: Yes. A: Let me see. Everything looks fine. We’ll be taking applications for this position through Friday. We’ll start calling for interviews sometime next week. B: So can I [w]expect[/w] to hear from you to set up an appointment for an [w]interview[/w] sometime next week? A: That’s right. B: Thank you very much. Bye-bye. A: Bye now.[/en] [cn]A: 表填完了吗? B: 填完了。 A: 让我看一下。看起来没什么问题。我们接受这个职位的申请一直到星期五。下周,我们会开始打电话安排面试。 B: 就是说,我在下周能接到你们的面试通知? A: 是的。 B: 非常感谢你,再见。 A: 再见。[/cn]
-
北美人就这么说:第3课 申请工作-4
第3课:找工作和面试之申请工作-4 【申请结束了】 [en]A: Hi. How can I help you? B: I’m looking for a job. Are you hiring? A: Yes, we are. What position are you looking for? B: [w]Superintendent[/w]. A: I’m sorry. The application for this position has closed. B: Do you have any other positions [w]available[/w]? A: We have only one position open. B: What is it? A: Gas Meter Reader. This is a wonderful job for the right person, [w]regular[/w] hours, no night shifts, no [w]supervisor[/w] behind you, and good pay. B: Can I apply for it right now? A: Sure. B: Thanks a lot.[/en] [cn]A: 你好,我能帮你什么吗? B: 我在找工作。你们招工吗? A: 是的,我们正在招工。你要申请什么职位? B: 主管人员。 A: 抱歉。这个职位的申请已经结束了。 B: 你们还有其他什么职位吗? A: 我们只剩下一个职位了。 B: 是什么职位? A: 煤气读表员。对合适的人来说这是一份很好的工作。正常班,没有夜班。没有监工,而且收入很不错。 B: 我能现在就申请这份工作吗? A: 当然可以。 B: 多谢了。[/cn]
-
北美人就这么说:第4课 购买食品-2
第4课:购物和付款方式之在食品店购物-2 【询价】 [en]A: Excuse me. How much is the [w]chocolate[/w] bar? B: One dollar. A: So, I can have five for five dollars? B: [w]Actually[/w], you can only have four. A: Oh, yeah. I forgot tax. Give me four then, please. B: Okay. Thanks.[/en] [cn]A: 请问这种巧克力怎么买? B: 一块一美元。 A: 那么,我可以用五美元买五块了? B: 哦,您只能买四块。 A: 是啊,我忘记税了。请给我拿四块吧。 B: 好的。谢谢。[/cn] 【限量的打折商品】 [en]A: Excuse me. B: Yes? How can I help you? A: Are these drinks on sale this weekend? B: Yes. A: Can I buy more than one case? B: Yes. The limit is four per family. A: Okay, I’ll take four, please. You saved me a lot. B: I know. This is a really good [w]bargain[/w]. A: Thanks. B: No problem.[/en] [cn]A: 打扰了。 B: 我能为您做什么? A: 本周末这些饮料打折吗? B: 是的。 A: 我可以买一箱以上吗? B: 可以。每家限购四箱。 A: 好的,请给我四箱。你让我省了不少。 B: 这确实是非常好的折扣。 A: 谢谢。 B: 不用客气。[/cn]
-
北美人就这么说:第2课 看房-4
第2课:租房之看房-4 【向房主报告问题】 [en]A: Hi, I’m Ray, your tenant in Room 209. B: Hi. What’s up? A: There’re some problems in my apartment. First, the faucet in the [w]bathtub[/w] [w=drip]drips[/w] [w]constantly[/w]. B: Okay, I’ll ask my [w]plumber[/w] to come by and fix it today. What else? A: One of the burners on the stove doesn’t work. B: What’s the matter with it? A: I can’t control the temperature. B: I’ll get an [w]electrician[/w] to repair it as soon as possible. Is that everything? A: Well, there’s one more thing. The telephone is dead. B: I’m sorry. There’s nothing I can do about that. You’ve got to call the phone company. A: Okay. Thank you very much. B: You’re welcome.[/en] [cn]A: 你好。我是瑞,你的房客,住209房间。 B: 你好。有什么事儿吗? A: 我的公寓有些问题。首先,浴缸的水龙头不停地滴水。 B: 好的,我让水暖工今天就把它修好。还有其他问题吗? A: 炉子上的一个燃烧盘有问题。 B: 怎么了? A: 我不能控制温度。 B: 我会尽快找一位电工去修理。就这些了吗? A: 嗯,还有一件事情。电话不能用。 B: 抱歉。电话坏了我就无能为力了。你得给电话公司打电话。 A: 好的。谢谢你。 B: 不用谢。[/cn]
-
北美人就这么说:第2课 租房-7
第2课:租房之与中介人或房主交谈-7 【入住之后,同办公室人员咨询一些必要信息】 [en]A: Hi, I’m Cindy, the office [w]clerk[/w]. What can I do for you? B: Hi, I’m Henry Wilson from number 37. A: Hi Henry. How are you? Is everything Okay in your apartment? B: Yes. Everything is fine in the apartment. But I know nothing about this area. Could I ask you some questions? A: Yes, please. B: Can you tell me the [w]postal[/w] code for this building? A: Yes, it’s L8V 4B7. B: Thank you. Also, how can I get my mailbox key? A: I’ll tell Peter to bring your key to your apartment right away. B: Who’s Peter? A: He’s the [w]superintendent[/w] of this building. B: Thanks a lot. I’ve got one more question. A: No problem. Go ahead, please. B: Where can I change the address on my driver’s license? A: The Department of Motor Vehicles office is at 212 Barton Street North. B: Can you give me directions to the office? A: We are at 2368 King Street East. B: Yes. A: So, it’s easy to get to the office from here. From your apartment, just drive along King Street East for about one kilometer and you’ll see a three-story blue building on your right. That’s the Department of Motor Vehicles building where you can change your driver’s license. B: What floor is the office on? A: It’s on the first floor. B: Thank you very much. A: You are very welcome.[/en] [cn]A: 你好。我是辛迪,办公室职员。我能帮你做什么? B: 你好。我是亨利 威尔逊,住37号。 A: 你好,亨利。公寓的一切都正常吗? B: 一切都挺好。但是我对这个地方不熟悉。能请教几个问题吗? A: 当然可以。请讲。 B: 本楼的邮编是什么? A: 邮编是L8V 4B7. B: 谢谢。我如何才能拿到信箱钥匙? A: 我会让彼得把钥匙给你送去。 B: 谁是彼得? A: 他是这栋楼的主管。 B: 多谢。我还有一个问题。 A: 请讲。 B: 我在那里可以更换驾照地址? A: 车辆管理办公室,在巴顿北大街,212号。 B: 去哪里该怎么走? A: 我们是在国王东大街2368号。 B: 是的。 A: 从这儿去那里很容易。从公寓出发,沿着国王东大街开车大约一公里。在你的右手边,有一座三层的蓝色楼房。那就是车辆管理办公室,也就是换驾照的地方。 B: 办公室在几楼? A: 在一楼。 B: 非常感谢。 A: 别客气。[/cn]
-
北美人就这么说:第1课 取消服务-3
第1课:打电话之取消服务 - 3 【对话3:打电话取消预约的牙医】 [en]Hello. Dr. Brown’s Dental Office. How can I help you? Hi, this is Susan Smith. I’m calling about my [w]appointment[/w] with Doctor Brown today at 3:30pm. I’m sorry to say that I can’t be there by then. What happened? I got the flu. I have a fever and a [w]headache[/w]. Can I cancel my appointment? Sure, you can, but you’ll be charged for $10. Oh, there’s a charge? Why? This is for the delayed [w]cancellation[/w]. Because this time is reserved for you. If you are unable to keep an appointment, you should notify us 48 hours in advance. Otherwise, the charge will be made. I see. That’s ok. I’ll pay. Thanks for your [w]understanding[/w]. Do you want to make another appointment? No. Not right now. When I feel better I’ll call you again. Ok. Take care. Thank you. Bye.[/en] [cn]您好。这里是布朗医生牙科诊所。我能为您做什么? 你好。我是苏珊斯密斯。我今天下午3点半与布朗医生有个牙齿检查的预约,但是很抱歉那个时候我无法赶到。 出什么事了吗? 我得了流感,发烧头痛。我可以取消预约吗? 当然,但是您需要付10美元。 哦?要付钱?为什么? 因为您取消预约的时间太晚了,那个时间段已经为您预留了。如果您要取消预约,您需要至少提前48小时告诉我们。否则,会产生违约的费用。 明白了。好的,我会付钱的。 谢谢您的理解。您需要预约另一个时间吗? 不,暂时不用。等我好些了,我会再打电话的。 好的。多保重。 谢谢。再见。[/cn]
-
北美人就这么说:第1课 服务电话 - 12
会为您留一个10人桌。您大概几点到? 晚上8点左右。 好的。我们会准备好恭候您。 谢谢。[/cn] 【对话5:打电话为晚餐预定桌位(桌位已满)】 [en]Hello. This is the Palance Restaurant. Can I help you? Hi. I’d like to make dinner [w]reservation[/w] for 6:30. I’m sorry. We’re [w]completely[/w] booked for dinner tonight. I understand. Thanks.[/en] [cn]您好。Palance酒店。我能帮您吗? 你好。我想要定一个桌位,今晚6点半的。 非常抱歉,我们今晚所有的位置都定出去了。 我理解。谢谢。[/cn]
-
北美人就这么说:第1课 取消服务-2
第1课:打电话之取消服务 - 2 【对话2:打电话取消预定的宾馆】 [en]Hello. Holiday Inn. How can I help you? Yes. I booked a single room in your hotel for this Friday. But I’m sorry to say that I have to cancel it. My wife is very sick now. I don’t think she’ll be able to travel by this Friday. Oh, I’m sorry to hear that. Thank you. Can I cancel my [w]reservation[/w]? Certainly. May I have your name, please? My name is Tom Smith. Okay. I have canceled your reservation, Mr. Smith. Thank you very much. You’re welcome. I hope your wife is feeling better soon.[/en] [cn]您好。这里是假日酒店。我能为您做什么? 是这样的。我在你们那订了一个单人间,这周五的。但是我不得不取消这个预定。我妻子生病了,病得挺厉害的,我想她本周五不能旅行了。 很抱歉听到这个消息。 谢谢您的同情。我可以取消预定吗? 当然。请问您的名字是? 汤姆斯密斯。 好的。我已经取消了您的预定,斯密斯显示。 非常感谢。 不必客气。祝您的妻子早日康复。[/cn]
