• 【探索世界】冰雪童话(6/18)

    冰海中的生物 Hints: re-form food-krill centimeter individual In the summer, when the sea ice melts, they can reach the islands that were trapped in the ice and eventually the continent itself. But when the ice re-forms, they have to retreat north. So now, in winter, with the sea ice at its fullest extent

  • 【探索世界】冰雪童话(12/18)

    冰川海洋上的鸟儿~ Hints: petrel vulture crumb Antarctic scavenger wandering albatross updraft South Georgia They are the crumbs left behind after a catch by killer whales. Giant petrels, the vultures of the Antarctic, soon dominate the feast. The biggest of all the scavengers is the wandering albatross.

  • 沪江情景口语第26期 冰雪女王教你学英文

    会做某事或拥有某物 [en]You have a snowball’s chance in hell of winning the lottery.[/en][cn]想要靠买彩票中大奖简直是白日做梦。[/cn] snowed under – with too much work to deal with 忙得不可开交的 [en]We’re snowed under with applications for the job.[/en][cn]筛选简历让我们忙的不可开交。[/cn] put something on ice (informal) – to delay something 拖延,推迟某事 [en]The negotiations were put on ice when the market fell sharply.[/en][cn]市场大幅下跌时,所有谈判都被暂时搁置。[/cn] to break the ice – to make people feel less nervous in a social situation 打破沉默,破冰之行 [en]He told a few jokes to break the ice.[/en][cn]为了不至于冷场他讲了几个笑话给大家听。[/cn] on thin ice – at risk of annoying someone 如履薄冰,处于惹怒别人的边缘 [en]I’m warning you, you’re on thin ice.[/en][cn]我警告你,你在挑战我的底线。[/cn] to get cold feet – to suddenly get too scared to do something planned 临阵退缩 [en]She cancelled the wedding because she got cold feet.[/en][cn]她临阵脱逃取消了婚礼。[/cn] pure as the driven snow – to be completely innocent (often used to suggest the opposite) 纯洁无暇(常用于否定形式) [en]I don’t think she is as pure as the driven snow.[/en][cn]我并不认为她很天真纯洁。[/cn] in the cold light of day – to think about something clearly, without emotions, and often feel shame afterwards 冷静地,毫无感情因素干扰的切合实际的再想一想,通常会感到懊恼,丢人 [en]The next morning, in the cold light of day, Emma realised what an idiot she had been.[/en][cn]第二天早上,艾玛又重新冷静地思考了下,突然发现自己昨天很愚蠢。[/cn] to break into a cold sweat – to become scared about something 除了一身冷汗,为某事感到后怕 [en]Kevin broke into a cold sweat when he realised the losses he had made.[/en][cn]意思到自己造成的损失有多大时,凯文不由的出了一身冷汗。[/cn] [en]Do you know any of these expressions? Have you used them? Do you know any others? Please do share them.[/en][cn]这些用法你都了解吗?有应冰雪用过吗?你是否知道其他的呢?请尽情分享吧。[/cn] 本文由沪江英语口语编辑Tina精心整理,更多时尚情景趣味口语文章请关注沪江英语900句之《时尚情景口语》专题,内容更丰富,话题更有趣。

  • 【探索世界】冰雪童话(3/18)

    研究那些冰~ Hints: Antarctic Lambert Glacier 2/3 front-end Rivers of ice spill down from the icecap as great glaciers and creep slowly towards the edge of the continent and the sea. When you get beneath the snout of one of these huge glaciers, you begin to appreciate the immense power and size

  • 英文中与雪有关的表达和说法

    就是个经典的例子,之所以用一般现在时是因为“地球绕着太阳转”本身就是一个颠扑不破的客观真理。 所以,从自然规律的角度说“下雪”应该是“It snows in the winter”,有个特定的条件。如果要说“今天下雪了”,正确的表达应该是“It is snowing today”。同理,“今天下雨了”就可以说成“It is raining today”。 大雪≠big snow,小雪≠small snow 我们一般讲大雪,这里的“大”着重强调的是雪的厚度,即雪下得越大,积雪就越厚。所以,大雪应该说成heavy snow,千万别再说成big snow了!同样,小雪则是light snow,不是small snow。 Traffic congestion is partly attributable to the heavy snow. 造成交通堵塞部分原因是下着大雪。 There has been a light snow today. 今天刚下过一场小雪。 “堆雪人”,“打雪仗”怎么说? 记忆回到童年,每当大雪天,大家都喜欢“堆雪人”和“打雪仗”。在英雪仗,堆雪人,让人印象深刻。有关于雪文中,堆雪人的表达是“build a snowman”,打雪仗的表达则是“have a snowball fight”或“throw snowballs”,怀念吗? We went to build a snowman but before it was half finished I was chilled to the bone. 我们去堆雪人,但还未完成一半时,我已感到寒气刺骨了。 They have a joyful snowball fight two days ago. 两天前,他们打了一场愉快的雪仗。 词汇 snowfall 降雪 snowflakes 雪花 powder snow 粉末雪 granular snow 粒状雪 snow pack 积雪场  snowdrifts 被风刮在一起的雪堆 meltwater 冰雪融化成的水 melt 融化 freeze结冰 avalanche 雪崩 snow storm雪暴 flurry 雪阵 snowmobile 雪上汽车 snow boots雪地靴     堆雪人英语怎么说?与雪有关的英文表达方式大家都了解多少了呢?当然,如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 神翻唱:"权力的游戏"版"Let It Go"

    过了什么?哈哈对了,激情画面和火龙!在YouTube上最近疯传的一个视频Let It Go(T)中,播放的歌曲音乐采用《Let It Go》的旋律、背景画面采用HBO热播剧《权力的游戏》里的情节(甚至还配了新版歌词)。[/cn] 【相关阅读】《Let It Go》25种语言版现场录制MV发布>>> [en]Dubbed Let It Go(T), it was co-written and performed by Gail Folsom with Joanna Robinson and Dave Gonzales, with editing by David Chen.[/en][cn]本视频被命名为Let It Go(T),它是由盖尔·福尔瑟姆、乔安娜·罗宾逊和戴夫·冈萨雷斯联合创作的,由大卫·陈剪辑制作。[/cn] [en]The song declares that ‘John Snow never bothered me anyway’ while [w=lament]lamenting[/w] the troubles of trying to stream the programme online.[/en][cn]歌中

  • 【沪江学员专属】200元京东卡+神秘福利已上线!这波真的是薅到!

    都说:“一年之计在于春”,这个春天,你计划在沪江网校学什么课? 无论你是刚刚注册账号还在纠结选课的小白学员,还是悄悄学了好几门课的学霸级卷王,现在!我们准备送你一份大礼👇! 努力学习的人,永远值得被奖励。 ✨活动机制简单粗暴如下✨ 只要你推荐的小伙伴👇 1. 添加顾问老师 2. 成功购买网校课程(实付大于3000元) 你就能拿到—— 💳200元京东卡!真的,能在京东平台上购买商品或服务那种!相当于现金! 🎁 你的小伙伴也不亏:还能再减200元,优惠叠加!实打实便宜! 假如你人缘爆炸,是朋友圈里的口碑之王, 推荐4人以上?恭喜你,还能额外抱走: 💳100元京东卡!继续满足你想要买买买的心。 💳全能畅学卡1张!价值¥10,000+!一卡在手,网校课程随便学,覆盖英语、日语、韩语、法语等课程!这波不冲,简直对不起自己! 再偷偷告诉你,如果你的朋友们,总金额实付超2万,你还能再得100元京东卡,福利到账像下雨一样哗啦啦~ 那问题来了,怎么玩? 1️⃣ 长按识别下方二维码,添加你的专属顾问老师,回复【推荐好友】 2️⃣ 把你“爱学习”的朋友丢给TA 3️⃣ 对方成功付款,15天内不退课 👉你就能坐等领奖励啦!(7个工作日内发放京东卡) 转发这篇给同事/闺蜜/打工搭子,一起进步还能赚钱!别光自己偷偷变强,带朋友一起冲!活动截止到4月30日就结束啦!现在出手还来得及! 让我来看看,谁还没有添加顾问老师,等你来领卡哦!

  • 英语初学者选外教,这4个细节没注意,钱可能白花!

    平和兴趣,定制课程,根据进度实时调整课程内容。 1000+个实用场景演练:涵盖租车、问路、美食、购物、酒店入住、文化交流等话题,模拟最适合你的英文使用场景。 SPIRAL进阶式学习系统:Study(学习)-Activate(练习)-Review(复习)-Assess(测评)四步走,助你系统性提升口语。 灵活预约,自主选择上课时间:适合上班族/学生党的碎片时间学习,专业督导1对1督学,助你告别懒惰直达目标。 如果你总想说英语却总怕说错;如果你想坚持学习但总找不到动力;如果你想要一个“像朋友一样”的外教带你聊日常话题……那你就是这套课程的理想用户! 现在报名可享受【试听福利】:首节体验课仅需0元预约,课后还送你一份《英语口语能力测评报告》,帮你明确现阶段的口语优势与短板。 💥 戳这里抢限量试听名额👇   学习语言最怕什么?不是笨,也不是没时间,而是方法不对 + 没人带路 + 没信心坚持。与其一个人苦哈哈自学,不如找一个真正适合你的外教,帮你打下扎实的“说英语”能力。 想说、会说、敢说英语这件事——从沪江Hitalk口语1v1外教课开始吧!

  • 冰雪“热词”——冬天让你的词汇也冷起来

  • 创造历史!谷爱凌冬奥夺金!颜值才华并存冰雪公主,现实中的网文女主

    有的时间都花在滑雪上了!考虑到她在滑雪中所取得的成就但是呆在山上的时间有限,谷爱凌现雪选手谷爱凌(Gu Ailing Eileen)不负众望,斩获了北京冬奥会自由式滑雪在有更多机会释放她的全部潜力。 虽然每天都要做很多事情,但是谷爱凌从来不会牺牲自己