-
《破产姐妹》口语养成之“嫌烦也要忍着”
to take all that work home?" "Oh, he's just sucking up to the boss." [/en] [cn] “你认为他为什么主动提出把那些工作都带回家做?” “哦,他只不过是为了讨好老板。” [/cn] down [en]【原句】But I can't be tied down.(S05E11)[/en] [cn]【翻译】但我不想放弃一片森林。[/cn] 【场景】在游戏展上,Han请求Caroline和Max她们帮忙阻拦一位小迷妹,这位迷妹是他在游戏里救过并求婚的那位,小迷妹的热情已经让Han有点招架不住。 【讲解】 tie (sb/sth
-
《破产姐妹》口语养成之“忍受不了”
要给她多吃一些使她养胖一点儿。[/cn] [en]The river fed into a lake.[/en] [cn]这条河流入一个湖泊。[/cn] through [en]【原句】... to hear that you pulled through from the renal failure, ... (S05E21)[/en] [cn]【翻译】...你能听过肾衰竭这样的难关...[/cn] 【场景】Caroline邀着Randy和Max再见隔壁店主,待见到店主,先送上蛋糕被拒,听店主说道以前换过肾,此招不通再换Randy上,Max直截了当说出此行的意图。 【讲解】 pull through恢复健康,精神状况转好,情绪转好;渡。 = ①continue in existence after (an adversity, etc.) ②bring into safety pull过去式:pulled过去分词:pulled现在分词:pulling第三人称单数:pulls 【例句】 [en]He will pull through his
-
《破产姐妹》口语养成之“消停消停”
will smooth your pathway to success.[/en] [cn]为人圆通会让你成功的道路通畅无阻。[/cn] [en]I hope I don't cross his path/cross paths with him again.[/en] [cn]我希望不要再遇到他了。[/cn] it down a notch [en]【原句】Take it down a notch.(S04E22)[/en] [cn]【翻译】求你省省吧。[/cn] 【场景】店里好不容易来了两位空姐,Caroline激动地招呼客人,巴拉巴拉说了一堆,在一旁的Max站不住要说句话了。 【讲解
-
《破产姐妹》第五季22集插曲《Last Dance》
沪江英乐: 季终集,一群韩国人来找阿韩,他们让麦克斯告诉阿韩,黄哥找他有事。如果敢不回电话,麻烦大了。卡罗琳不由得为阿韩担起心来。她们在自己正装修的甜点吧里,找到了躲在桌案底下的阿韩。原来,阿韩因为赌博欠了一屁股债, 麦克斯卡罗琳姐妹俩决定陪阿韩解决问题。三人一起到典哥的KTV房间去找他。黄哥并不买账,他给阿韩一首歌的时间还钱,如果歌唱完了还不了钱,就跺下阿韩的小脚趾。姐妹俩见情势紧迫,决定动用甜点吧的紧急备用资金先帮阿韩度过这一关再说。阿韩为了报答,给了姐妹俩餐厅的部分股权,俩人也成为餐厅的股东了。 韩所唱的那一首歌就是由 Donna Summer 演唱的《Last Dance》,因为剧情
2016-06-01 -
《破产姐妹》口语养成之“评估风险”
1. risk doing sth. [en]【原句】Let's go. I can't risk some discount hetero cutting my hair. (S03E17)[/en] [cn]【翻译】走吧,我不想冒险让打折收费的直男剪头发。[/cn] 【场景】为了和大厨的妻子视频时能表现地更美,Caroline和Max一起美发,她们选择由店内的学校学生来给她们做头发,但不好的是负责Caroline的直男一看到美女走过来就失了神。Caroline被淋了一脸水,实在是受不了这位直男。 【讲解】hetero n.异性恋的。heterosexual twins孪生兄妹,孪生姐弟。 risk v. 冒...的风险;冒险干。n. 危险,风险。 risk doing 表示冒险正
-
《破产姐妹》第五季21集插曲《Careless Whisper》
沪江英乐: 《破产姐妹》第五季第21集中,为了让隔壁披萨店老板同意租给他们办公室,麦克斯派出兰迪陪对方老板安吉去参加同学会,但阿韩又过来告诉她们,其实能做主的并不是安吉,而是她的双胞胎弟弟安吉洛。没有他的签字同意,一切都白搭。听到这话,卡罗琳决定去诱使安吉拉同意出租。最后,因为麦克斯的高超演技,安吉在同学会上挣足了面子,卡罗琳呢,不得不陪着安吉洛跳舞,幸运的是,他同意了将破产姐妹那间办公室租给她们,只需要她再陪着他去看场车展。 而最后卡罗琳陪安吉洛跳的舞的背景音乐是《Careless Whisper》。这是英国组合威猛乐队(Wham)的一首歌曲,由乔治·迈克尔演唱,词曲由乔治·迈克尔和安德鲁·瑞吉里
-
《破产姐妹》口语养成之“细细咀嚼”
on还有细想、仔细考虑的意思。 【例句】 [en]If you want to chew on sth., have a piece of sugar-free gum.[/en] [cn]如果你非要嚼什么的话,那就吃一片不含糖的口香糖吧。[/cn] [en]We'll chew on your suggestion.[/en] [cn]我们将仔细考虑你的建议。[/cn] over [en]【原句】Miss, will you step over here, please?(S04E20)[/en] [cn]【翻译】小姐,请站到这儿来。[/cn] 【场景】Max排着长队不耐烦地开始
-
《破产姐妹》第3季:Max认真谈恋爱
好处一个男朋友——一个厉害的蛋糕师,制片人说这
-
看乐视美剧学英语:跟破产姐妹Max 学吐槽
破产姐妹
-
《破产姐妹》贱男人Nick Zano要客串《幸福终点站》
[en]Love is in the air again for Penny (Casey Wilson) on Happy Endings![/en][cn]《幸福终点站》的Penny的爱情又要来啦![/cn] [en]Nick Zano, who plays Johnny on 2 Broke Girls, will join the ABC comedy for at least a six-episode arc this season as a love interest for Penny, according to The Hollywood Reporter. But the love connection won't be instant.[/en][cn]在《破产姐妹》中有出色表现的Nick Zano将会参演ABC喜剧《幸福终点站》本季至少6集,在剧中他将会扮演Penny喜欢的人。不过他们之间的恋情并不是闪电开始。[/cn] [en]Will Penny finally find her dream guy?[/en][cn]Penny会不会最终找到自己的理想伴侣呢?[/cn] [en]Happy Endings premieres Tuesday, Oct. 23 at 9/8c.[/en][cn]《幸福终点站》将会在10月23日首播。[/cn]
