有一张图片上有两句德语看不懂。。。望高手指点下(急)

在沪江关注小语种的沪友殷木冼遇到了一个关于的疑惑,已有7人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

有一张图片上有两句德语看不懂。。。望高手指点下(急)

知识点相关讲解

不懂

—— Helen88

„Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“ 这句话是马克吐温的名言,英文原文为 “Give every day the chance to become the most beautiful day in your life.” 意思是“让每一天都有机会变成你一生中最美的一天。”

—— 牛十九

是马克吐温的德文引言,可惜没找到英文版的,以为有英文的可惜对不起来。期待其他达人们来翻译! http://zitate.net/autoren/mark%20twain/zitate.html

—— angelique

Gib是"给,赋予"的意思吧...应该是祈使句吧,然后后半句看应该又是目的从句(我也好久么碰德文了) 感觉稍微直点的意思就是:赋予每天(新的)希望,你的生活会变得更美好.

—— munter

[b]如果每天都有机会,那你的生活将是最棒的。[/b] 很久不碰了,遣词造句有些生疏 Tag是天…… jeden Tag,每天, 当然这里词尾有变化~ 我也想翻[b]更美好[/b],可schönste是最高级

—— j_edou

给...一个机会,你的生活会更美好. 汗...居然忘了tag 什么意思... 也飘过...

—— stoudermire

德语? 对不起 俺漂了……

—— vanhelen

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: