英闻天天译: 医生不顾职业生涯与病人家属相爱
《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是医生不顾职业生涯与病人家属相爱的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注医生不顾职业生涯与病人家属相爱的情况!
CONTENT:
Dr Judith Ames, 52, began a whirlwind romance with Robert Owens, 66, just days after his wife of 34 years, Joyce,died. She had treated Mrs Owens through her terminal illness until she passed away on March 8 last year, but started a relationship with her grieving husband following a 'bereavement visit' to their home.
The couple were engaged just 17 days after the death of Mrs Owens. They were married on September 28 thisyear and now share the former matrimonial home where Dr Ames cared for the dying 69-year-old. Dr Ames had ignored the advice of shocked colleagues and knew she faced censure from her professional regulator, but was prepared to quit her job to be with Mr Owens.
She was found guilty of serious misconductafter a tribunal ruled she had abused her position as a GP and her actions weresexually motivated. The newly weds arrived hand-in-hand at the Medical Practitioners Tribunal Service in Manchester today wearing matchingoutfits.
KEYWORDS:
1. whirlwind 旋风,旋风般的
2. bereavement 丧亲
3. censor 责难
4. tribunal 法庭,裁决
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→
本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)
参考译文1:
仅在Owen女士死后17天,这对情侣就订婚了。他们与今年9月28日完婚,现在住在Ames医生照顾69岁去世的人的前婚房里。Ames医生不顾那些震惊的同事的反对,她知道他面临职业监管会的责难,但是她已经准备好了辞掉工作与Owens先生在一起。
法庭判定她滥用了作为普通医生的职权同时法庭认为他的行为都是性欲驱使,因此法庭判定她为严重过失。这对新婚夫妇今天穿着情侣装来到了位于曼彻斯特的医疗从业者服务法庭。
参考译文2:
52岁的Judith Ames医生和66岁的Robert Owens开始了一段闪电恋爱,但这段恋爱却开始于相伴Robert Owens 34年的妻子刚刚去世几天之后。 Judith Ames是Owens夫人患病晚期的主治医师,她一直为Owens夫人治疗直至去年3月8号离世。但是当她去他们家参加了葬礼之后,她便和还处于“悲痛”中的丈夫确定了恋爱关系。
这对情侣在Owens夫人去世17天之后就订婚了。 今年9月28号,他们结婚了。现在他们正住在Owens以前的婚姻住所,Ames医生正是在那里为生命垂危的69岁的Owens夫人治疗。Ames医生无视震惊的同事的劝诫,也知道她自己将面临专业监管机构的谴责,但她已经准备辞去工作来陪伴Owens先生。
作为全科医生,她被法庭指控渎职,但同时发现她还犯有通奸罪,因为她的行为完全是性欲使然。今天,这对穿着情侣装的新婚夫妇手牵手到达了曼彻斯特医疗从业人员法庭服务机构。
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
- 相关热点:
- 双语有声