• 2024年12月英语四级翻译预测四级:面条

    2024年12月英语四级考试在即,同学们也要认真备考哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2024年12月英语四级翻译预测:面条,希望对你有所帮助。 2024年12月英语四级翻译预测:面条 面条并不是中国饮食的专利。在面条发明者的问英语四级考试在即,同学们也要认真备考哦。今天@沪江英语四六级题上,中国人和意大利人相争了多年。其实面条是世界性的大众食品,许多民族都有独特的制作方法,仅是中国面条的做法就有成百上千种。面条在中国历史悠久,分布甚广。面条制作简单,并可根据个人的口味和地方习惯,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、鸡蛋、番茄等多种面条,并可采用煮、蒸、炒、拌等多种烹调方法,因此很受消费者欢迎。 参考译文

  • 2023年6月英语四级翻译预测四级:中国书法

    2023年6月英语四级考试将在6月17日上午举行,大家准备的怎么样啦?@沪江英语四六级 微信公众号提醒大家,考前一定要多练习四级翻译,熟记常考话题词汇及相关短语。今天为大家带来的是2023年6月英语四级翻译预测:中国书法,希望对你有所帮助。 2023年6月英语四级翻译预测:中国书法 书法(calligraphy)是中国文化的精髓。书法在中国随处可见,与日常生活紧密相连。书法作品能装点客厅、书房和卧室。它是将汉字写在吸水性良好的宣纸(Xuan paper)上,然后将作品贴在一块镶有丝绸边的厚纸上,安上卷轴(scroll)或用画框装裱起来挂在墙上。书法作品通常是一首诗、一副对联或主人很喜欢

  • 2023年12月英语四级翻译常考话题预测(9):地理四级地貌

    地占730万公顷(hectare),森林覆盖率达74.1%。该英语四级考试将在12月16日上午举行,大家要开始备考四级了哦。今天@沪江英语地区野生动、植物十分丰富,有珍稀动物400余种,野生植物1000余种。大兴安岭盛产野生蓝莓(blueberry),是主要野生蓝莓产区。该区是一座美丽的大花园,也是一座取之不尽的宝库。 参考译文: Great Khingan Mountains, located in the northeast part

  • 2023年12月英语四级翻译预测四级:中医

    文中鲜有恰当的词汇与之对应,翻译成拼音即可;“统一体”可译为unity ②望、闻、问、切:“望”即“观察”,可译为observation;“闻”有“听”的意思,也有“嗅”的意思,在中医里也是如此,原文里已经给出提示,译为 auscultation and olfaction; “问”即“询问”,翻英语四级考试将在12月16日上午举行,大家要开始备考四级了哦。今天@沪江英语译为 inquiry; “切” 指“诊脉”,翻译为pulse diagnosis ③阴阳调和:即阴阳平衡,可译为make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金属”之意,所以要翻译成metal, 而不要译成四级考试将在12月16日上午举行,大家要开始备考四级了哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年12月英语四级翻译预测:中医,一起来练习吧。 2023年12月英语四级gold。

  • 2023年3月英语四级翻译预测四级:中医

    距离2023年3月英语四级考试越来越近了,大家准备的如何?为了帮助大家更好地备考英语四级,@沪江英语四六级微信公众号为大家整英语四级考试越来越近了,大家准备的如何?为了帮助大家更好地备考英语四级理了四级翻译干货,希望对你有所帮助。 2023年3月英语四级翻译预测:中医 中医是中国传统医疗方法和养生理论。望闻问切是中国特有的诊断方法。观察石头的颜色听患者语气息的强弱,询问生活习惯和病史,用手指按住手腕上的脉搏体察它跳动的频录以诊断病情。注重自然接触是中医治疗的特点。推拿是医生用手直接治病。刮痧和拔罐所用的工具也都在生活中随处可取。中草药是从自然植物中选材经过加工处理,通过多种搭配,来治疗很多病症。中医认为人体是一个整体,做到整体平衡,人体就是健康的。 参考译文

  • 2022年9月英语四级翻译预测四级:西柏坡

    马上要四级考试了,小编给大家带四级考试了,小编给大家带来了福利。小编根据考试趋势,对短文翻译部分进行预测!今天为大家分享的是2022年9月英语四级翻译预测:西柏坡,希望对你有所帮助。 2022年9月英语四级翻译预测:西柏坡 西柏坡原是一个普通的小山村,坐落在河北省平山县。在抗日战争时期,这里就是老革命根据地之一。自1948年5月至次年3月间,这里成为中共中央和中国人民解放军领导中国革命的中心。从这里,中国共产党走出深山,走向全国胜利,建立了中华人民共和国。西柏坡纪念馆占地面积13 400平方米,馆内的陈列展览集声音和视频先进设施于一体,集中展现了西柏坡的历史地位及深远影响。今天,西柏坡已成为著名的革命纪念地和国家

  • 2023年3月英语四级作文预测四级:交通堵塞

    理了四级写作干货,一起来看看吧。 2023年3月英语四级作文预测:交通堵塞 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to the mayor of the city where you live, making suggestions to tackle the problem of traffic congestion. 参考范文: Dear mayor,    As a citizen who has been living in this city, I am writing to make suggestions to address the problem of traffic jams.   Admittedly, in our city, it is a common phenomenon for people to enjoy a wealthier life and a growing number of families find it not difficult to afford a private car. Thus, the number of private cars increased a lot in recent years and it is too many cars that cause more serious traffic congestion. To tackle this problem, I deem that firstly, it is of great necessity to restrict the number of vehicles on the road each day. Then, it is advisable to enhance the public transportation system, which can bring citizens more convenience, arouse their desire to take the bus or the subway, and help to reduce traffic jams. Based on a survey, a majority of people admit that they prefer taking the bus or the subway, if it is comfortable, fast and convenient enough.    To conclude, I am convinced that with our shared efforts, the traffic congestion in our city will be alleviated. Yours sincerely, Li Ming 参考译文: 尊敬的市长:     作为一个一直生活在这个城市的公民,我写信是为了提出解决交通堵塞问题的建议。     诚然,在我们的城市,人们享受更富裕的生活是一种普遍现象,越来越多的家庭发现买得起私家车并不困难。因此,近年来私家车的数量增加了很多,而太多的私家车导致了更严重的交通拥堵。为了解决这个问题,我认为首先,非常有必要限制每天路上的车辆数量。然后,建议加强公共交通系统,这英语四级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了四级可以给市民带来更多便利,激发他们乘坐公共汽车或地铁的欲望,并有助于减少交通堵塞。根据一项调查,大多数人承认,如果乘公共汽车或地铁舒适、快捷、方便的话,他们更喜欢乘公共汽车或地铁。     最后,我相信,通过我们的共同努力,我们城市的交通拥堵将得到缓解。 谨上四级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了四级写作干货,一起来看看吧。 2023年3月英语四级,李明

  • 2024年12月英语四级翻译预测四级:故宫

    2024年12月英语四级考试在即,同学们也要认真备考哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2024年12月英语四级翻译预测:故宫,希望对你有所帮助。 2024年12月英语四级翻译预测:故宫 故宫(the Imperial Palace),也称紫禁城,位于北京市中心,占地面积达72万平方米,是中国也是世界现存规模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宫于1406年动工兴建,耗时14年建成,距今已有590多年的历史。明清两代共有24位皇帝曾在这里生活居住。故宫建筑群极好地体现了中国古代建筑艺术的特点和风格,是中国乃至世界建筑史上当之无愧的经典。 Situated

  • 2023年3月英语四级翻译预测四级:相声

    2023年3月英语四级将在3月12日上午举行,大家在考试前也要认真复习哦。@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了四级翻译干货,一起来看看吧。 2023年3月英语四级翻译预测:相声 相声(cross talk)是一种中国曲艺(Quyi)表演艺术,它起源于华北地区的民间说唱曲艺,在明朝即已盛行。大多数的相声来自于我们的日常生活。还有一些改编自民间笑话、历史人物、事件和英语四级将在3月12日上午举行,大家在考试前也要认真复习哦。@沪江英语四六级文字游戏。最著名的相声表演艺术家有马三立、侯宝林、马季、姜昆等。相声在一代又一代表演者的努力下,一直是深受知识分子和平民喜爱的国民艺术。 参考译文: Cross talk is one of Chinese Quyi

  • 2023年12月英语四级翻译预测:中国传统四级服饰文化

    英语四级考试将在12月16日上午举行,大家要开始备考四级了哦。今天@沪江英语